70% Shell Ginger Leaf Simmered Chocolate

70% Shell Ginger Leaf Simmered Chocolate

NT$650
{{shoplineProductReview.avg_score}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{shoplineProductReview.total}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
{{amazonProductReview.avg_rating}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{amazonProductReview.total_comment_count}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
Quantity Product set quantity
The maximum quantity per submit is 99999
This quantity is invalid, please enter a valid quantity.
Sold Out

Not enough stock.
Your item was not added to your cart.

Not enough stock.
Please adjust your quantity.

Limit {{ product.max_order_quantity }} per order.

Only {{ quantityOfStock }} item(s) left.

Please message the shop owner for order details.
Description
Shipping & Payment
Customer Reviews
Description


From tree to bar. From soil to soul.從土地到靈魂的生命至美


–––––– 


啟發於粽子烹煮時的迷人香氣 

將來自牡丹鄉的月桃葉泡煮淬香 

再與可可豆共同浸煮 

吸收月桃葉溫潤清新香氣的可可豆 

涵養更為大器從容的氣質 

將端午的正氣化做一片片巧克力盛載祝福的能量 

帶給這個世界滿滿的愛、健康與和平 


–––––– 


YUE-TAO (Shell Ginger)Simmered in the vibrant warmth of summer. 

Swimming in the refreshing herbal notes and spicy aroma. 

Inspired by the sticky rice dumplings and midsummer rituals, 

This festive chocolate bar for peace, health and love. 



福灣巧克力四季巧克力計畫中的夏季作品 – 月桃,是以「浸煮可可豆」的手法,將南部粽特有的月桃葉香氣融入於巧克力的全新創作。 

Introducing the Summer bar of FU WAN SEASON CHOCOLATE PROJECT, Yue-Tao, a 70% dark chocolate, made with the cocoa bean which is simmered in the fragranced water boiled with shell ginger leaf. 


 每到端午,庭院的鼎灶、廚房的爐上、車水馬龍路邊小攤,烹煮粽子所帶來的月桃香氣總是讓整個南台灣充滿期待。分享、評比、誇耀、甚至藏匿粽子作為一年的儲糧,更是炎熱時節少數願意揮汗拼命的事了。月桃別名玉桃、艷山薑、虎子花,可見其美麗不僅止於風味,除了葉子可包粽、乾葉可編織,美麗的花、粗硬的莖、碩大的地下塊莖,對於閩、客、原等各個不同族群來說皆有妙用。富有生命力的月桃,在鄉間日常中總是不經意地妝點著我們的風景。 

 The making of this Yue-Tao chocolate relies on the extended concept of INFUSING technique from Fu Wan’s “FIDARGS craftsmanship”. Inspired by the cooking process of traditional “sticky rice dumpling - Zong Zi”which is usually made and shared during the “Dragon Boat Festival – Duan Wu”, we cook the leaf of the shell ginger, and then simmer the raw cacao bean for several minutes to absorb the herbal notes. In the meanwhile, the flavor of the cacao turns softer and smoother as if it was swimming in the fragranced water relaxedly. What more interesting is, after proper aging, the spicy aroma of the shell ginger itself will come out gradually. During Duan-Wu people make rituals such as hanging healthy herbs on the front door, drinking nutritious concoctions, and even stands an egg on its end at exactly 12:00 noon, for protection from evil and disease for the rest of the year. This chocolate bar launched during this season is a bless from Taiwan to the world to pray for peace , health and love. 


月桃巧克力的浸煮技法,為福灣巧克力原創工藝製程FIDARGS中的「I-Infusing減壓浸潤工法」的延伸。福灣巧克力創辦人Warren再次以料理烹飪的思惟突破巧克力製程的想像,模擬粽子烹製過程,將大量月桃葉浸煮萃香後再與可可豆共同泡煮,吸收月桃葉溫潤清新香氣的可可豆、本身的可可風味也產生微妙的變化,製做成巧克力後展現更為優雅柔和、大氣從容的氣質。有趣的是,月桃巧克力經過適當熟成之後 也會轉化出來自植株本身薑科的辛香氣息。在端午時節推出月桃巧克力,除了以巧克力這個語言向世界訴說台灣的風土故事;更希望將端午的正氣轉化為巧克力創作,盛載祝福的能量,帶給這個世界滿滿的愛、健康與和平。 


以一直陪伴在你我身邊的小事物,向美好的台灣島嶼日常生活致敬。 




商品成分:屏東可可膏、糖、可可脂

特別說明:隨著採收與發酵季節氣候變化,每批巧克力都會有些許風味差異,伴隨著熟成繼續發展,為正常現象。

溫馨提醒:開封後建議用密封袋或密封夾將巧克力密封保存,以避免巧克力置放冰箱保存容易吸附其他氣味。

營養成分:請參閱包裝外盒

保存期限:請參閱包裝外盒

葷素標示:全素

淨重:35g±9%

Shipping & Payment

Delivery Options

  • Family Mart Freeze Pickup only
  • Delivery by t-cat express
  • Delivery by t-cat freeze express
  • 限定屏東門市自取
  • 其他

Payment Options

  • Pay by credit card
  • ATM Virtual account (Pay at ATM or web bank by virtual account)
  • 其他
Customer Reviews
{{'product.product_review.no_review' | translate}}